tamam pes ediyorum : )
tamam pes ediyorum : )
hayır ama , senin tercümen daha anlamlı oldu : )
ben de resim atayım bir tane
oh my good = oo güzelim
it's a shark = bir gömlek
: ): ): ) şaka şaka o kadar da değil : ) 4. resimde ne demek istemiş acaba :S
hıı en zorunu sordun . tam çeviremedim. fotodan da yola çıkamıyorum adam ne durumda anlamadım
"bütün hafta uğraşmak zorunda kaldıklarını düşündüğünde buneki" gibi bir manada sanırım. tıkandım benim ingilizcede bu kadar işte
bütün hafta yapacaklarınla karşılaştırdığında bu pislik hiçbir şey değil <<< gibi bise demek istemis sanırım .
tavşan hazır, havuçlar hazır. kaynamış su kabı nerede kaldı
: D: D bu da güzelmiş .
bir kaynak buldum ki sorma
"ibadetin yeri ve zamanı olmaz"
yaaaaaa bu resmi ben eklicektimm :S
no matter what = bu ne demek ?
tehlikeli bölge yazıyo : ) attım ...
Şu an bu konu içerisinde 2 kullanıcı var. (0 üye ve 2 misafir)