Kapat
Üye Girişi
Motovento
Motomax
3. sayfa BirinciBirinci 12345 ... SonuncuSonuncu

Türkcelileştirebildiklerimizdenmisiniz

    REKLAM ALANI
  1. #41
    Sinan Er - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    26 Mart 2006
    Şehir
    Türkmenistan
    Motosikleti
    BMW F650 GS
    Konu güzel biraz da tecrübem olduğu için paylaşmak istedim.

    Türklerin anayurdunda yaşıyorum 3 yıldır.


    Konuştukları ve resmi dil Türkmence ve Rusça. Eğitim de aynı şekilde.

    Yıllarca Rus boyunduruğu altında kalınca haliyle etkileşim de oldukça fazla.


    Konu dil olduğu için diğer konulara girmeden kısaca yazayım.

    Burada konuşulan dili duymak bile istemezsiniz. Arapça, Farsça ve Fransızcaya şükredersiniz. Kaldı ki bu diller zenginlikleri ve ifade güçleri bakımında en üst sırada yer alırlar. Edebi dillerdir. Kulağa hoş gelirler. Türkçeye zarar verdiğini düşünseniz de aslında katkıları büyüktür.

    Şu an Türkmence karşılığı olmayan bütün kelimeler büyük oranda Rusça ve sonrasında Türkçe ve Farsça ile karşılanmaktadır.

    Osmanlı Türk boylarının birleşimi olduğuna göre konuştuğu dil bir anda ortaya çıkamaz. Türk Boyları Türkçe konuşur, İlerleyen dönemlerde devlet erkanı,onların aileleri ve aydınlar aldıkları dil eğitimleri sayesinde Türkçeyi zenginleştirmeye başladılar fakat bu türeterek değil telaffuz ederek oldu.

    Osmanlıca asla gerçek bir dil değildir. Evet Osmanlıca her ne kadar kendi gramer kurallarını oluşturmuş olmakla birlikte Türkçe-Farsça-Arapça'nın kompoze ettiği bir birleşik dildir. 11. yüzyıldan sonra Anadolu'da konuşulmaya ve kullanılmaya başlayan Türkçe'nin zaman içinde Farsça ve Arapçayla karışması sonucu oluşmuştur. Halk günlük yaşamında hep kendi geleneğindeki Türkçe'yi kullanmaya devam ederken Osmanlı beyliği'nin Osmanlı Devleti ve sonrasında Osmanlı İmparatorluğu olmasıyla Devlet yazışmalarından başlayarak bu kompoze dil yaşamaya başlamıştır. Edebiyat alanında 15.yüzyıldan itibaren bu dilin kullanılarak hayat bulduğunu görürüz. 19. yüzyıla gelindiğinde ise günlük hayatta da bu dilin kısmen kullanılması İstanbul'da başlamıştır. Bu yabancılaşma çabası aslında, Fransızca'nın bu dönemde Avrupa'da hakim dil olmasına alternatif olarak Türkçe kullanmaya çalışan ve dilini koruma çabasındaki Türk aydınlarının, Türkçe'nin bu iş için gramer yapısı nedeniyle yeterli olmayışı dolayısıyla bu dili kullanmaya başlamalarından başka bir şey değildir. Ancak görürüz ki Avrupa özentisinde olmayan gerçek Türk aydınları hep Türkçe'yi kullanmaya devam etmişlerdir. Ve bugün kullandığımız güzel Türkçe'miz işte bu yüzyıllardır hatta binyıllardır kullanılagelen dildir. Büyük Önder Mustafa Kemal Atatürk her alanda olduğu gibi Dil alanında da halkımızın kullandığı ve gerçekten yaşayan özgün bir dil olan Türkçe'yi devlet dili haline getirmiş ve halkla devletin arasındaki anlaşılmazlıkları ortadan kaldırmıştır. Yüzyıllardır Türklerin gerçek dili Türkçe'dir. Osmanlı döneminde Arap harfleriyle yazılmıştır. O nedenle de Osmanlıca denilen kompoze dille karıştırılmıştır hep ama kitapları, risaleleri, kitabeleri, mezartaşlarını okuyun göreceksiniz ki Türkçe olanların sayısı yüzde yetmişlerin üzerindedir.

    Kısacası Türkçeyi küçümsemeyin ve fanatiği de olmayın. Birden fazla dil biliyorsanız ister istemez siz de birşeyleri değiştirdiğinizi göreceksiniz.
    COQ, Thracian, artemis99 ve 1 diğerleri bunu beğendiler..


    REKLAM ALANI
    Oktay Motor CF Moto Polaris Mondial
    Motomax
  2. #42

    Üyelik
    15 Şubat 2017
    Motosikleti
    xv250
    Arapçadan uzaklaşmak dinden de uzaklaşmak demek ve islam kültüründen de

  3. #43
    Motosiklet Eğitmeni COQ - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    27 Ocak 2008
    Şehir
    France
    Motosikleti
    Honda
    Alıntı allegromod adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    Arapçadan uzaklaşmak dinden de uzaklaşmak demek ve islam kültüründen de
    Koskoca islam halifeleri niye dinden uzaklasmak istemisler ki?

  4. #44
    hachiko - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    13 Şubat 2017
    Şehir
    Kocaeli
    Motosikleti
    Piaggio X9 500
    Alıntı allegromod adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    Arapçadan uzaklaşmak dinden de uzaklaşmak demek ve islam kültüründen de
    Allah diyen aslan..
    100 tlye 1300 km yol giden Volta vs5im

  5. #45
    Ahmet Turan Peker - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    29 Temmuz 2015
    Şehir
    istanbul
    Motosikleti
    honda nc 750 x dct vstrom dl 650 xmax 250
    Alıntı allegromod adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    Arapçadan uzaklaşmak dinden de uzaklaşmak demek ve islam kültüründen de
    O kadarda değil. O iş biraz karışık. Eczacı olmak için nasıl Latince bilmek şart değilse( ilaç adını bilmek yeterlidir) dinimizi yaşamak içinde Arapça şart değil. Ama Arapça bilenlere ( eczacılara) ihtiyacımız fazlasıyla var
    Olcay Avşar bunu beğendi.

  6. #46
    Sinan Er - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    26 Mart 2006
    Şehir
    Türkmenistan
    Motosikleti
    BMW F650 GS
    Alıntı allegromod adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    Arapçadan uzaklaşmak dinden de uzaklaşmak demek ve islam kültüründen de
    15 yıl önce Arapçaya verilen önem C++ a verilseydi veya başka bir yazılım diline verilseydi. Türkiye ekonomisine kaç milyar dolar kazandırılabilirdi ?

    Dipnot: Whatsap 25 milyar dolara satılmıştı.
    zekeriyaimam ve Osm@n bunu beğendiler.
    Kuş olup uçmak isterken uzaklara, Ağaç olup kök salıyorum buralarda.........

  7. #47

    Üyelik
    11 Eylül 2012
    Şehir
    Türkiye
    Motosikleti
    Yamaha X-Max 250
    Belki bilmeyenler var ise, Hristiyan ülkelerde İncil her ülkede kendi dilinden okutulur ve öğretilir. Belki de o yüzden bizden daha mutlu yaşıyorlardır kim bilir ?

  8. #48
    oialdemir - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    27 Nisan 2016
    Şehir
    İstanbul
    Motosikleti
    XMAX 250
    Alıntı allegromod adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    amaç Arapça kelimeleri uzaklaştırmak unutturmak
    Hocam okumayın, okumadığınızı görüyorum. Biraz izleyin bari



    ---------- Mesajlar birleştirildi - 09:57 ---------- bir önceki mesaj zamanı 09:40 ----------

    1:09:50 bu süreden itibaren Türkçe' den Arapça' ya neden geçildiğini idrak edeceğinizi düşünüyorum.

  9. #49
    Ahmet Turan Peker - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    29 Temmuz 2015
    Şehir
    istanbul
    Motosikleti
    honda nc 750 x dct vstrom dl 650 xmax 250
    Alıntı drtayfun adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    Belki bilmeyenler var ise, Hristiyan ülkelerde İncil her ülkede kendi dilinden okutulur ve öğretilir. Belki de o yüzden bizden daha mutlu yaşıyorlardır kim bilir ?
    Zaten her dilde Kur'an var. Olmadığını kim söyledi ki
    bursalıali bunu beğendi.

  10. #50

    Üyelik
    11 Eylül 2012
    Şehir
    Türkiye
    Motosikleti
    Yamaha X-Max 250
    Ezan ve Kuran'ın Türkçe'leştirilmesi sanıyorum emperyalist - Hristiyan ülkelerin kabuslar görmesine yol açmıştır, " bu adamlar bu kafayla giderse her alanda bizi geçecekler gene" diye toplantı üstüne toplantı yapmışlardır, neyse ki buna engel olabildiler de uzun yıllar bizi ekarte edebildiler. Kendileri kendi dinini kendi dillerinde öğrenme ayrıcalığını ellerinde tutarak kimliklerini muhafaza ettiler, bizi araplaştırdılar.

  11. #51
    Ahmet Turan Peker - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    29 Temmuz 2015
    Şehir
    istanbul
    Motosikleti
    honda nc 750 x dct vstrom dl 650 xmax 250
    Alıntı oialdemir adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    Hocam okumayın, okumadığınızı görüyorum. Biraz izleyin bari

    https://www.youtube.com/watch?v=yH3C9Qpvuzk

    ---------- Mesajlar birleştirildi - 09:57 ---------- bir önceki mesaj zamanı 09:40 ----------

    1:09:50 bu süreden itibaren Türkçe' den Arapça' ya neden geçildiğini idrak edeceğinizi düşünüyorum.
    Arapçadan Türkçeye nicin geçildi diye merak etmiyorum. Arapça yada x dilden Fransızcaya niye geçildi onu merak ediyordum.

    Arapça mevzu olunca rahatsız olanların. Başka bir yabancı dil olunca niye sevindiklerini belki biri açıklar da öğrenirim
    bursalıali bunu beğendi.

  12. #52

    Üyelik
    11 Eylül 2012
    Şehir
    Türkiye
    Motosikleti
    Yamaha X-Max 250
    Alıntı Ahmet Turan Peker adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    Arapça mevzu olunca rahatsız olanların. Başka bir yabancı dil olunca niye sevindiklerini belki biri açıklar da öğrenirim
    Benim için konu basit, çocuklarım dünyada geçerli olmayan bir dil öğrenmeyecek, hangisi geçerliyse onu öğrenecek, bu dünyanın insanı olup bu dünyada mutlu olacak. Ne zaman ki Araplar bilim ,fen,sanat,edebiyat,felsefe üretmeye başlar öğrensinler tabii ki, hiç bir sakınca yok.
    zabuzaretta bunu beğendi.

  13. #53
    hokahey - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    03 Kasım 2016
    Şehir
    papua yeni gine
    Alıntı Ahmet Turan Peker adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    Arapçadan Türkçeye nicin geçildi diye merak etmiyorum. Arapça yada x dilden Fransızcaya niye geçildi onu merak ediyordum.

    Arapça mevzu olunca rahatsız olanların. Başka bir yabancı dil olunca niye sevindiklerini belki biri açıklar da öğrenirim
    açık konuşayım ve itiraf edeyim, ortadoğu topluluklarını sevmiyorum. yarı arap yarı türk olarak imkanım olsa kanada ya da avustralya'da yaşamak isterim. kendim için değil, çocuklarım için..

  14. #54
    Forumdan Uzaklaştırıldı
    Üyelik
    08 Eylül 2016
    Motosikleti
    Duke 250 17
    Alıntı Ahmet Turan Peker adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    Arapçadan Türkçeye nicin geçildi diye merak etmiyorum. Arapça yada x dilden Fransızcaya niye geçildi onu merak ediyordum.

    Arapça mevzu olunca rahatsız olanların. Başka bir yabancı dil olunca niye sevindiklerini belki biri açıklar da öğrenirim
    Aynı soruyu ben size yöneltiyorum. Dilimize ("TÜRK"ÇE) Arapça'dan Farsça'dan kelime geçince sizin için sorun olmuyor da neden Fransızca'dan geçince sorun oluyor?
    oialdemir bunu beğendi.

  15. #55
    Ahmet Turan Peker - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    29 Temmuz 2015
    Şehir
    istanbul
    Motosikleti
    honda nc 750 x dct vstrom dl 650 xmax 250
    Alıntı zabuzaretta adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    Aynı soruyu ben size yöneltiyorum. Dilimize ("TÜRK"ÇE) Arapça'dan Farsça'dan kelime geçince sizin için sorun olmuyor da neden Fransızca'dan geçince sorun oluyor?
    Yeni bir kelime nin nerden geldiği çok ya tınnnnn. Herkesin kullandığı bildiği yani tamamen özdeşleşmiş kelime niye Fransızcaya çevrilir onu soruyorum. Başka mana arama
    bursalıali bunu beğendi.

  16. #56
    Forumdan Uzaklaştırıldı
    Üyelik
    08 Eylül 2016
    Motosikleti
    Duke 250 17
    Alıntı Ahmet Turan Peker adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    Yeni bir kelime nin nerden geldiği çok ya tınnnnn. Herkesin kullandığı bildiği yani tamamen özdeşleşmiş kelime niye Fransızcaya çevrilir onu soruyorum. Başka mana arama
    Hasmete kaçak dövüşüyor diye saydırıyorsunuz bir de, sanki çok farklıymış gibi... Sorumun cevabını tabii ki de alamadım, şaşırmadım.

    Arap seviciler yallah Arabistan'a. Medeniyet aşığı olan bizler öyle "yallah" diye o ülkelere gidemiyoruz, malum İSTENMİYORUZ. Kızmıyorum onlara ben olsam ben de istemezdim. Ama yallah diye elimi kolumu sallaya sallaya tüm Arap ülkelere girebilirim, hastalar bize hasta. Ben olsam ben de hasta olurdum. Kendileri bile kendilerini bu kadar sevmiyordur.

  17. #57
    The Dude - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    14 Ocak 2008
    Şehir
    Khalkedon
    Motosikleti
    sym joymax
    tümce kurabilmek önemli bir özelliktir.
    zaferce bunu beğendi.

  18. #58
    Forumdan Uzaklaştırıldı
    Üyelik
    05 Kasım 2015
    Şehir
    Amerika
    Motosikleti
    SD 1290R
    Alıntı Ahmet Turan Peker adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    O kadarda değil. O iş biraz karışık. Eczacı olmak için nasıl Latince bilmek şart değilse( ilaç adını bilmek yeterlidir) dinimizi yaşamak içinde Arapça şart değil. Ama Arapça bilenlere ( eczacılara) ihtiyacımız fazlasıyla var
    İşi için Arapça öğrenmek isteyen zaten öğreniyor. Bunda sorun yok.

    Ancak asıl sorun bizde. Yahu Kur'an Arapça. Ve çeviri ile orijinal dil tabii ki çok farklı. Anlam açısından da mantık açısından da tutmuyor.

    Biz Müslümanız ama bayağı da tembeliz. Çevrenizde işi ilahiyat veya turizm olmayan kaç kişi Arapça biliyor? Sırf dinini daha iyi tanımak için, kendi için Arapça öğrenmiş olan insan var mı?

    Amerika'da biri müslüman olduğunda ilk yaptığı iş bulunduğu şehirdeki üniversitede Arapça derslerine yazılmak. 1 sene sonra bülbül gibi konuşmasa da Kuran'ı okuyup anlayacak hale geliyorlar.

    İnsanlar buna önem verse, illa ki olur ve yayınlaşır.

  19. #59
    okanbagiscan - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    08 Eylül 2016
    Şehir
    İstanbul Kartal
    Ben Arapların bizi sevdiğini düşünmüyorum.

  20. #60
    Thracian - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik
    11 Haziran 2012
    Şehir
    Lüleburgaz-Bursa
    Alıntı Ahmet Turan Peker adlı üyeden alıntı Mesajı göster
    Arapçadan Türkçeye nicin geçildi diye merak etmiyorum. Arapça yada x dilden Fransızcaya niye geçildi onu merak ediyordum.

    Arapça mevzu olunca rahatsız olanların. Başka bir yabancı dil olunca niye sevindiklerini belki biri açıklar da öğrenirim
    Açıkçası ben Türkçe'yi yersiz yere istila eden yabancı kelimelerin hepsine uyuz oluyorum.İster Arapça olsun ister Fransızca olsun ve özellikle de son dönemler de olur olmaz yerlerde kullanılan saçma sapan İngilizce kelimelere...Ama günlük kullanım açısından bir çok Arapça kelimeye dilim dönmediği için,telaffuzlarında zorladığım için Arapça kelimeleri özellikle kullanmıyorum.
    Özgürlüğün en büyük düşmanı halinden memnun kölelerdir.


3. sayfa BirinciBirinci 12345 ... SonuncuSonuncu

Konu içerisindeki kullanıcılar

Şu an bu konu içerisinde 1 kullanıcı var. (0 üye ve 1 misafir)